TOP > ALL > 新闻 > 新海诚专访:《天气之子》的创作背景
新闻

新海诚专访:《天气之子》的创作背景

轰动新片《天气之子》的创作思路

MULTIPLE LANGUAGE
  • English
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • ភាសាខ្មែរ
  • Bahasa Melayu
  • ဗမာစာ
  • ไทย
  • Tiếng Việt
  • 简体中文

新海诚凭借《你的名字》(2016 年上映)这部打破纪录的开创性影片备受关注,进而让他成为日本动画片导演中的领军人物。三年之后,新海诚推出新片《天气之子》(2019 年上映),让观众心中再次充满期待。故事讲的是在和谐天气开始变得混乱的时代,一个离家出走的男孩来到东京,遇到一个拥有神秘力量的女孩。在命运的捉弄下,他们选择了自己的生活方式。在当地影迷网络签名活动的推动下,该片在印度进行公映,导演新海诚还谈到了影片的制作背景,包括他对《天气之子》的想法。

新海诚专访

您很久之前就想拍摄关于天气主题的作品了吗?

新海诚:我也没有一直在考虑这个主题。我想有些导演在拍电影时都会开始考虑下一部电影了,但我不是那样的人。我只能集中精力考虑眼前的一件事。每次拍完电影,我都会放空自己。制作一部电影的过程中,我根本没有考虑过下一部作品。所以,我大约是从 2016 年《你的名字》上映到 2017 年初才开始考虑天气这个主题的。

我想,既然《你的名字》受到了很多人的关注,那我就拍一部主题能让每个人都能理解的电影吧……这样每个人都会去看。我想拍一部像一艘大船一样的电影,很多人都可以登上船。当我思考什么主题比较适合时,我决定从天气这个主题入手。

《天气之子》已经在包括印度在内的 140 多个国家和地区上映。您是否从制作时就考虑将作品推广到海外市场呢?

新海诚:完全没有。我当时考虑的情况恰恰相反。例如,说到动画片,现在,迪斯尼/皮克斯的作品在日本很受欢迎。单单今年,就有《阿拉丁》、《玩具总动员 4》、《狮子王》和《冰雪奇缘 2》在日本发行。《阿拉丁》是真人动画,但其他所有作品都是纯动画作品。《狮子王》乍一看是真人动画,但其实它是一部计算机绘图 (CG) 动画。我们和迪斯尼/皮克斯在同一个市场,他们具有充足的资本和人才,同样是 1900 日元的票价,到底看什么,全凭观众自己的喜好。当然,有很多人想在电影院看到更加丰富多彩的电影,所以我们在拍摄电影的时候必须在相对不利的条件下与迪斯尼/皮克斯相抗衡。至少,我认为是这样的。因为他们制作的电影着眼于全球市场,我觉得如果我们也这么做,我们根本竞争不过他们。所以,我决定制作一部真正的日本电影,一部更接地气的电影。例如,当日本观众今年夏天考虑要看哪部电影时,我希望他们会想“我是日本人,所以比起皮克斯电影,我更喜欢《天气之子》……它可能比其他电影更有趣……电影中可能会有一些只有日本人才能看懂的元素。”

如果我不这样拍,我觉得海外市场是不会接受这部作品的。所以在制作的同时,我并没有特别关注国际市场,所有的材料均用日语制作,我们专注于如何让它引起日本观众的共鸣。即使在《你的名字》中,字幕处理也非常困难,比如《万叶集》,主角切换时“我(日语中的我)”和“我(泷)”的人名区别,是让观众听到野田洋次郎歌曲的歌词,还是根据现场情景设计的人物对白。

不管怎样,我都没有想过要把这部电影推广到海外。首先,我会尽力让日本人觉得“这是一部适合我的电影”。如果我能做到这一点,那么日本以外的人才可能也会感兴趣。这就是我的意愿。

您的意图肯定会被传播到海外市场。

新海诚:如果真能这样,我很高兴。本次公映中,令我惊讶的是,年轻的印度观众热情高涨,在问答环节中对我说:“我一直梦想着有一天能见到您”。日本电影在印度还没有太大的影响力,所以肯定很难想象日本动画导演会到访你的国家,这和我们在美国和中国的情况不一样。没有这次网络请愿活动,我想我就没有机会来印度。不过虽然有些人一直想要见到我,但我几乎没有机会来到这里。在一个远离日本的国家有这样的粉丝,真的很让人感动。

印度影迷非常热情地接受了《天气之子》这部作品。这次在印度的公映证明了他的作品在日本以外的地方引起了共鸣,也证明了新海诚制造“一艘许多人都能登上的大船”的目标取得了成功。《天气之子》已经成为日本 2019 年问鼎票房冠军的轰动性热门影片。新海诚在日本电影界的领导地位再次得到强化。

采访记者:Masafumi Konomi/摄影:Mika Kondo/编辑:Emi Ishigami

>>链接至 [日本动画电影《天气之子》登上印度大银幕]

RECOMMEND POSTS

ページトップへ